Accedi da qui per inserire le tue 10 righe

Per inserire le tue 10 righe registrati oppure effettua il login
Richiedi una nuova password

Pagina di davide taras

L'arte della guerra

Sun Tzu
L'arte della guerra
Tradotto da Monica Rossi
Oscar Mondadori 2010
10 righe da pagina 13:

E così, il comandante abile nelle operazioni militari
Soggioga l'esercito nemico senza combattere,
Espugna la città nemica senza assediarla,
Distrugge il paese nemico senza operazioni militari prolungate.
Adoperando una strategia che punti alla vittoria completa,
Il morale degli uomini non si abbatterà e i vantaggi saranno massimi.
Questo è il metodo della strategia di attacco.

inviato il 13/01/2013
Nei segnalibri di:

Commenti

LA DIVINA COMMEDIA

Dante Alighieri
LA DIVINA COMMEDIA
Fabbri Editori 2004
10 righe da pagina 275:

Canto XXII

[...] «Chi fu colui da cui mala partita
di' che facesti per venire a proda?»
Ed ei rispuose: «Fu frate Gomita,
quel di Gallura, vasel d'ogne froda,
ch'ebbe i nemici di suo donno in mano,
e fé sì lor, che ciascun se ne loda.
Danar si tolse, e lasciolli di piano,
sì com'e' dice; e ne li altri offici anche
barattier fu non picciol, ma sovrano.
Usa con esso donno Michel Zanche
di Logodoro; e a dir di Sardigna
le lingue lor non si sentono stanche.
Omè, vedete l'altro che digrigna:
i' direi anche, ma i' temo ch'ello
non s'apparecchi a grattarmi la tigna».

inviato il 11/01/2013
Nei segnalibri di:

Problemi e strutture del mimo a Roma

Luciano Cicu
Problemi e strutture del mimo a Roma
Edizioni Gallizzi 1988
10 righe da pagina 28:

Flora era un'antica divinità italica della vegetazione. Narrava la leggenda, che il suo culto era stato introdotto a Roma, insieme con quello di altre divinità sabine, da Tito Stazio. Numa poi le avrebbe assegnato un flamine e dedicato due santuari, uno sul Quirinale e uno presso il Circo Massimo.
Sotto la sua protezione era posta la fioritura, un momento delicato nel ciclo della produzione, uno dei tria tempora in cui i contadini fructibus mutuebant. La sua funzione era dunque particolarmente importante in una società, come quella romana, fondata sull'economia agricola e spiega la cura che da un certo momento lo Stato le dedicò.

inviato il 17/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Partecipo al minigioco del 17 novembre http://scrivi.10righedailibri.it/10-righe-dalla-magica-ichnusa

Problemi e strutture del mimo a Roma

Luciano Cicu
Problemi e strutture del mimo a Roma
Edizioni Gallizzi 1988
10 righe da pagina 21:

Nessun cittadino romano, umile quanto si voglia, avrebbe osato esibirsi a volto scoperto, com'era costume del mimo, in compagnia e nelle funzioni di ambigui cinaedi, donne di costumi corrotti, guitti senza dignità, sfuggiti in qualche modo alla condizione servile o, nella migliore delle ipotesi, emigrati dall'area greco-orientale nella potenza emergente alla ricerca di fortuna. Quei Graeculi, disponibili ad ogni genere di compromesso morale per sopravvivere, erano sopportati con degnazione e disprezzo dai ceti medio-alti e non senza qualche preoccupazione per il contagio, che il loro modello di vita poteva diffondere nella severa Weltanschauung romana. [...] Questo atteggiamento, con rare eccezioni, perdurò almeno per tutta l'epoca repubblicana.

inviato il 16/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Memorie del sottosuolo

Fedor Dostoevskij
Memorie del sottosuolo
Tradotto da Alfredo Polledro
Einaudi 2002
10 righe da pagina 78:

"Ma che faccio qui? Subito, all'istante, devo alzarmi da tavola, prendere il cappello e semplicemente andarmene, senza dire nemmeno una parola... Per disprezzo! E domani scendere magari in duello. Mascalzoni! Non sono certo i sette rubli che devo rimpiangere. Magari penseranno... Che il diavolo li porti! Non rimpiango i sette rubli! Vado via all'istante!..."
S'intende che restai.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

ottimo il traduttore !

I fratelli Karamàzov

Fedor Dostoevskij
I fratelli Karamàzov
Tradotto da Pina Maiani & Laura Satta Boschian
Biblioteca universale Rizzoli BUR 1998
10 righe da pagina 168:

"La luce il Signore Iddio la creò il primo giorno, e il sole, la luna e le stelle il quarto giorno. Allora di dove veniva la luce il primo giorno?"
Grigorij rimase di stucco. Il ragazzo guardava il suo maestro con aria beffarda. Nei suoi occhi c'era perfino dell'alterigia. Grigorij non resse più.
"Ecco di dove!" gridò furibondo, e gli diede un ceffone.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

:)

concordo!

Per me, Il Capolavoro!

Il signore degli anelli

J.R.R. Tolkien
Il signore degli anelli
Tradotto da Quirino Principe
Bompiani Vintage 2011
10 righe da pagina 536:

"Certo è molto probabile, amici", disse adagio, "molto probabile che stiamo marciando cverso la nostra distruzione: l'ultima marcia degli Ent. Ma se rimanessima a casa inattiva, l'ora della distruzione giungerebbe comunque, prima o poi. È un pensiero che da molto tempo ormai covava nei nostri cuori: per questo adesso ci siamo messi in marcia. Non è stata una risoluzione frettolosa. Ora almeno l'ultima marcia degli Ent sarà degna di una canzone. Ahi!", sospirò, "può darsi che aiuteremo le altre genti prima di scomparire. Tuttavia mi sarebbe piaciuto vedere avverarsi ciò che i canti dicono a proposito delle Entesse. Avrei desiderato ardentemente rivedere Fimbrethil! Ma vedete, amici, le canzoni, come gli alberi, portano frutti solo a tempo giusto e a modo loro: e a volte avvizziscono anzi tempo".

inviato il 06/11/2012
Nei segnalibri di:

I quarantanove racconti

Ernest Hemingway
I quarantanove racconti
Tradotto da Vincenzo Mantovani
Oscar Mondadori 1993
10 righe da pagina 35:

“Vorrei provare con un altro leone, sa” disse Macomber. “Ormai non mi fanno più paura, veramente. Dopo tutto, cosa possono farti?”
“Giusto” disse Wilson “Il peggio che ti possa capitare è che qualcuno ti ammazzi. Cosa dice? Shakespeare. Bellissime parole. Vediamo se riesco a ricordarmele. Oh, bellissime. Una volta me le ripetevo sempre. Vediamo. Bello, eh?”

inviato il 30/10/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Grande Hemingway!

Il signore degli anelli

J.R.R. Tolkien
Il signore degli anelli
Tradotto da Quirino Principe
Bompiani Vintage 2011
10 righe da pagina 365:

Non possiamo uscire. Non possiamo uscire. Hanno preso il Ponte e il secondo salone. Fràr e Lòni e Nàli caddero ivi. [...] L'acqua dello stagno sale al muro del Cancello Ovest. L'Osservatore nell'acqua ha preso Oin. Non possiamo più uscire. Giunge la fine, tamburi, tamburi negli abissi. [...] Stanno arrivando.

inviato il 22/10/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

*_* bellissimo

grande!!!

Capolavoro!

Dialoghi con Leucò

Cesare Pavese
Dialoghi con Leucò
Einaudi 1999
10 righe da pagina 60:

PATROCLO: Quand’eravamo due ragazzi, Achille, niente ricordavamo. Ci bastava essere insieme tutto il tempo.

ACHILLE: Io mi chiedo se ancora qualcuno in Tessaglia si ricorda d’allora. E quando da questa guerra torneranno i compagni laggiù, chi passerà su quelle strade , chi saprà che una volta ci fummo anche noi – ed eravamo due ragazzi come adesso ce n’è certo degli altri. Lo sapranno i ragazzi che crescono adesso, che cosa li attende?

PATROCLO: Non ci si pensa da ragazzi.

ACHILLE: Ci sono giorni che dovranno nascere noi non vedremo.

PATROCLO: Non ne abbiamo veduti già molti?

ACHILLE: No, Patroclo, non molti. Verrà il giorno che saremo cadaveri. Che avremo tappata la bocca con un pugno di terra. E nemmeno sapremo quel che abbiamo veduto.

inviato il 18/09/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

libro incentivo :))) ciao Davide :)

Cronache del Mondo Emerso

Licia Troisi
Cronache del Mondo Emerso
A. MONDADORI 2007
10 righe da pagina 253:

L’interno era ancora peggio dell’esterno: vestiti accumulati in ogni angolo, armi gettate alla rinfusa, avanzi di cibo ed erbe di ogni sorta abbandonati sul tavolo e sul pavimento.
Dalla penombra arrivò una voce indolente: “Chi è?”
“Sono… sono l’allievo…”
“Il che?”
Nihal avanzò, titubante. “L’allievo che vi è stato assegnato…”
Vederlo e ammutolire furono una sola cosa.
Buttato su un letto sfatto, in mezzo alle coltri appallottolate, c’era uno gnomo intento a fumare una pipa.

inviato il 12/11/2012
Nei segnalibri di:

PENSIERI

FEDOR DOSTOEVSKIJ
PENSIERI
Tradotto da G. D'Ambrosio Angelillo
ACQUAVIVA EDITORE 2010
10 righe da pagina 18:

Vedete, vi sono tre tipi di vigliacchi
al mondo: i vigliacchi ingenui,
convinti cioè che la loro vigliaccheria
rappresenti la più alta nobiltà,
i vigliacchi vergognosi, cioè
quelli che si vergognano della
propria vigliaccheria, avendo
tuttavia l'intenzione di continuare
a essere vigliacchi, e infine
i vigliacchi purosangue.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Partecipo al Giuoco domenicale #6: Fedor http://scrivi.10righedailibri.it/giuoco-domenicale-6-fedor

Le Notti Bianche

FEDOR DOSTOEVSKIJ
Le Notti Bianche
Tradotto da Paolo Biloni
Davide Zedda Editore 2006
10 righe da pagina 7:

Era una notte incantevole, una di quelle notti che ci sono solo se si è giovani, gentile lettore. Il cielo era stellato, sfavillante, tanto che, dopo averlo contemplato, ci si chiedeva involontariamente se sotto un cielo così potessero vivere uomini irascibili e irosi. Gentile lettore, anche questa è una domanda proprio da giovani, molto da giovani, ma che il Signore la ispiri più spesso all'anima!... Parlando di vari signori irascibili ed irosi, non posso non ricordare il mio comportamento durante tutto questo giorno. Fin dal mattino un'improvvisa angoscia cominciò a tormentarmi. Ad un tratto ebbi l'impressione che tutti volessero abbandonarmi e allontanarsi da me. Certamente ognuno si sentirà in diritto di domandarmi chi fossero tutti costoro, perchè abito ormai da otto anni a Pietroburgo e non sono riuscito a fare quasi nessuna conoscenza. Ma che senso hanno le conoscenze?

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Partecipo al Giuoco domenicale #6: Fedor http://scrivi.10righedailibri.it/giuoco-domenicale-6-fedor

L'idiota

Fedor Dostoevskij
L'idiota
Tradotto da G. Pacini
Feltrinelli 2005
10 righe da pagina 209:

"Il principe è per me la prima persona che ho incontrato in tutta la mia vita in cui ho creduto come a una persona che vuole veramente il mio bene. Lui ha creduto in me fin dal primo istante in cui mi ha vista, e io credo in lui". [...] Tutti avevano la sensazione che ci fosse qualcosa di assurdo, ma nessuno riusciva a raccapezzarcisi, nè a capirci qualcosa. In quell'istante si udì una sonora, violenta scampanellata, proprio come poche ore prima nell'appartamento di Gànja.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Partecipo al Giuoco domenicale #6: Fedor http://scrivi.10righedailibri.it/giuoco-domenicale-6-fedor

A sud del confine, a ovest del sole

Haruki Murakami
A sud del confine, a ovest del sole
Tradotto da Mimma De Petra
UNIVERSALE ECONOMICA FELTRINELLI 2002
10 righe da pagina 17:

Era una musica meravigliosa. all'inizio la trovai ampollosa e ricca di virtuosissimi tecnici e non riuscii a cogliervi un disegno coerente. Ascoltandola più volte, però, quelle immagini fino ad allora completamente sfocate, cominciarono ad assumere una forma più definita e, a poco a poco, sembravano acquisire una certa coesione dentro di me. Se chiudevo gli occhi e provavo a concentrarmi, riuscivo a sorgere in quella musica dei vortici che si formavano l'uno dentro l'altro e che poi andavano a raggiungersi ad altri ancora. Adesso capisco che si trattava di creazioni astratte della mia mente, ma allora avrei voluto poterle trasmettere a Shimamoto. Le parole di uso quotidiano non bastano per esprimere questo tipo di concetti e io non conoscevo ancora i vocaboli adatti a spiegarne il significato. E poi, non sapevo se valesse la pena di comunicare ad altri, a parole, queste mie sensazioni.

inviato il 05/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

GRAZIE Staff 10 Righe GRAZIE alla Casa Editrice, GRAZIE a Tutti i segnalibri lasciati degli Amici che condividono quotidianamente 10 righe... ma questo non è il mio libro incentivo, ma è il libro vinto da Marco Addis quindi stavolta nè lo dono nè lo regalo è semplicemente il Tuo e delle tue dieci righe tratte da Ombra, un grande abbraccio :)

complimenti Barbara con le tue 10 righe, risultate più segnalibrate, ti aggiudichi il libro incentivo. Invia i tuoi dati a libroincentico@10righedailibri.it per poterti inviare il libro

Presagio triste

Banana Yoshimoto
Presagio triste
Tradotto da Giorgio Amitrano
Universale Economica Feltrinelli 2006
10 righe da pagina 30:

Penso che fossero le nove passate. Dalla finestra socchiusa entrava un soffio di vento che aveva già il profumo dell'estate vicina. Io me ne stavo immobile nell'acqua, lasciando vagare i pensieri. Un suono cristallino, gorgogliante, simile al rumore di un ruscello che scorre in un bel giardino, mi cullava le orecchie. Altro non era che il rumore dell'acqua che a poco a poco colava attraverso le fessure e le crepe tra le piastrelle. Ma mi era ormai familiare, e lo trovavo piacevole.[...] Sotto la luce di una nuda lampadina, guardavo trasognata il mosaico di piastrelle consumate e affumicate. In mezzo al vapore fui tutt'a un tratto assalita dalla sensazione di essere sul punto di ricordare qualcosa. Penso che ognuno conosca questa sensazione. Il manifestarsi di un'improvvisa agitazione interiore. Il segnale di essere vicini a comprendere qualcosa. E poi il presentimento di una scoperta... La sensazione che stia per accadere un evento che ribalterà tutto il proprio mondo interiore, quel misto di paura e eccitazione.

inviato il 05/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Ciao violet, scusa se ho 'usato' le tue righe per comunicare cn la mia amica, ;) ciao!

Maria! Ciao tesorino! Vai su 'scrivi e leggi 10 righe' e metti li le tue 10 righe preferite così poi ti commento! ;) Ps. Ho quasi finito seta, domani sera sarà di nuovo tar le tue mani! Grazie, Kisss ...

Penso che fossero le nove passate. Dalla finestra socchiusa entrava un soffio di vento che aveva già il profumo dell'estate vicina. Io me ne stavo immobile nell'acqua, lasciando vagare i pensieri. Un suono cristallino, gorgogliante, simile al rumore di un ruscello che scorre in un bel giardino, mi cullava le orecchie. Altro non era che il rumore dell'acqua che a poco a poco colava attraverso le fessure e le crepe tra le piastrelle. Ma mi era ormai familiare, e lo trovavo piacevole.[...] Sotto la luce di una nuda lampadina, guardavo trasognata il mosaico di piastrelle consumate e affumicate. In mezzo al vapore fui tutt'a un tratto assalita dalla sensazione di essere sul punto di ricordare qualcosa. Penso che ognuno conosca questa sensazione. Il manifestarsi di un'improvvisa agitazione interiore. Il segnale di essere vicini a comprendere qualcosa. E poi il presentimento di una scoperta... La sensazione che stia per accadere un evento che ribalterà tutto il proprio mondo interiore, quel misto di paura e eccitazione.

Memorie del sottosuolo

Fedor Dostoevskij
Memorie del sottosuolo
Tradotto da Alfredo Polledro
Einaudi 2002
10 righe da pagina 78:

"Ma che faccio qui? Subito, all'istante, devo alzarmi da tavola, prendere il cappello e semplicemente andarmene, senza dire nemmeno una parola... Per disprezzo! E domani scendere magari in duello. Mascalzoni! Non sono certo i sette rubli che devo rimpiangere. Magari penseranno... Che il diavolo li porti! Non rimpiango i sette rubli! Vado via all'istante!..."
S'intende che restai.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

ottimo il traduttore !

Delitto e castigo

Fedor Dostoevskij
Delitto e castigo
Tradotto da A. Polledro
Einaudi 1993
10 righe da pagina 153:

Appen l'uscio si chiuse dietro di lei, il malato gettò via da sé la coperta e, quasi come pazzo, balzò dal letto. Con una bruciante, convulsa impazienza aveva atteso che se ne andassero per mettersi subito all'opera mentre non c'erano. Ma a quale opera, a quale? - pareva che per dispetto se ne fosse dimenticato. "Dio mio! Dimmi una cosa sola: sanno già tutto o non sanno ancora? E se già sapessero e simulassero soltanto per stuzzicarmi mentre sono in letto, ma poi d'un tratto venissero a dirmi che è ormai risaputo da molto tempo e che loro l'han fatto soltanto così ... Dunque che fare adesso? Come farlo apposta, me ne son dimenticato; così all'improvviso, e un momento fa me ne ricordavo! ...". Egli stava in piedi in mezzo alla camera e in una tormentosa incertezza si guardava attorno.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Partecipo al Giuoco domenicale #6: Fedor http://scrivi.10righedailibri.it/giuoco-domenicale-6-fedor

Pensieri

Fedor Dostoevskij
Pensieri
Tradotto da G. D'Ambrosio Angelillo
Acquaviva editore 2010
10 righe da pagina 13:

Non capisco come si possa
passare d'innanzi a un albero,
e non essere felici di vederlo.
Parlare con un uomo e non
essere felice di amarlo. E
quante belle cose vi sono a
ogni passo: guardate il bimbo,:
guardate l'aurora di Dio,
guardate gli occhi che vi
guardano e vi amano.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

Partecipo al Giuoco domenicale #6: Fedor http://scrivi.10righedailibri.it/giuoco-domenicale-6-fedor

I fratelli Karamàzov

Fedor Dostoevskij
I fratelli Karamàzov
Tradotto da Pina Maiani & Laura Satta Boschian
Biblioteca universale Rizzoli BUR 1998
10 righe da pagina 168:

"La luce il Signore Iddio la creò il primo giorno, e il sole, la luna e le stelle il quarto giorno. Allora di dove veniva la luce il primo giorno?"
Grigorij rimase di stucco. Il ragazzo guardava il suo maestro con aria beffarda. Nei suoi occhi c'era perfino dell'alterigia. Grigorij non resse più.
"Ecco di dove!" gridò furibondo, e gli diede un ceffone.

inviato il 11/11/2012
Nei segnalibri di:

Commenti

:)

concordo!

Per me, Il Capolavoro!

Delitto e castigo

Delitto e castigo 45 settimane 4 giorni fa

LEOPARDIAMO

LEOPARDIAMO 46 settimane 2 giorni fa

Operette morali

Operette morali 46 settimane 2 giorni fa

Maturarighe

Maturarighe 47 settimane 2 giorni fa

Partecipo al minigioco del 22 giugno con http://scrivi.10righedailibri.it/la-divina-commedia-3

La Divina Commedia

La Divina Commedia 47 settimane 2 giorni fa

Partecipo al minigioco del 22 giugno http://scrivi.10righedailibri.it/maturarighe/

Tropico del cancro

Tropico del cancro 47 settimane 6 giorni fa

tanta roba

Il barone rampante

Il barone rampante 49 settimane 2 giorni fa

Di Calvino per ora ho letto solo questo, e Marcovaldo ai tempi delle medie.
Devo allargare la mia conoscenza in merito :)

Lettera al padre

Lettera al padre 49 settimane 2 giorni fa

grandissimo, lo lessi tutto d'un fiato insieme alla metamorfosi

Odissea

Odissea 50 settimane 2 giorni fa

oggi sei in formissima :D

10 righe dalla Trinacria

10 righe dalla Trinacria 50 settimane 2 giorni fa

Partecipo al minigioco del 1° giugno con http://scrivi.10righedailibri.it/versi-e-prose-volume-1

© 10righedailibri 2012

partner tecnologico